Estudios lingüísticos en torno al papel de las mujeres traductoras en la historia
- ISBN: 9788413696317
- Editorial: Editorial Comares
- Fecha de la edición: 2023
- Lugar de la edición: Granada. España
- Colección: Interlingua
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 24 cm
- Nº Pág.: 204
- Idiomas: Español
Para superar el androcentrismo predominante en cualquier ámbito de la ciencia, es fundamental llevar a cabo una reinterpretación del conocimiento disponible que permita analizar las desigualdades y los vacíos que se han ido forjando a lo largo del tiempo debido a la omisión de figuras femeninas y sus aportaciones. Son muchas las mujeres que han sido relegadas a un segundo plano o, incluso, al olvido, ya sea mediante su ocultación bajo pseudónimos o, simplemente, a través del desprecio casi sistemático, lo que ha conducido a un "desperdicio del talento femenino", como indica Subirats (2014). Es, por tanto, nuestro deber como investigadoras e investigadores emprender la reconstrucción histórica con la inclusión de aquellas figuras femeninas que han desempeñado un papel importante para el desarrollo de la ciencia y que han tenido escasa o nula consideración hasta el momento. En este libro pretendemos contribuir con esta labor en el ámbito de la lingüística y, en concreto, en el campo de la traducción, mediante el estudio de algunas mujeres que han ejercicio esta actividad a lo largo de los siglos, ya sea como mero oficio lingüístico o como medio para transmitir su propia ideología. Con este objetivo, en este monográfico se rescata la figura de algunas mujeres traductoras y se aborda una investigación sensible al género desde una perspectiva historiográfica y lingüística que arroja luz para la reconstrucción del canon y que se suma a los incipientes pero necesarios trabajos publicados en esta línea.