Logotipo librería Marcial Pons
Oeuvres complètes

Oeuvres complètes
Tome XIII, 2e partie: Dialogues suspects (Second Alcibiade - Hipparque - Minos - Les Rivaux - Théagès - Clitophon)

  • ISBN: 9782251002354
  • Editorial: Les Belles Lettres
  • Lugar de la edición: Paris. Francia
  • Edición número: 4e èd.
  • Colección: Collection des Universités de France. Série Grecque
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 21 cm
  • Nº Pág.: 276
  • Idiomas: Francés; Griego antiguo

Papel: Rústica
27,90 €
Stock en librería. Envío en 24/48 horas

Resumen

A l’époque où les premiers éditeurs commençaient à recueillir les œuvres de Platon, circulaient sous le nom du philosophe bon nombre de dialogues dont personne n’admettait l’authenticité : déjà Diogène Laërce citait une douzaine de textes figurant dans la collection platonicienne, mais d’évidence d’une main autre que celle du maître. Leur attribution varie, mais tous sont regardés soit comme « suspects », soit comme apocryphes. Ils font partie des « nothoi », les illégitimes, auxquels on attribue d’ordinaire une double origine. Les dialogues dits « suspects » sont l’œuvre d’académiciens essayant de rivaliser avec l’auteur de la République, tandis que les dialogues apocryphes sont beaucoup plus tardifs : écrits entre le IV° et le Ier siècle, ils ont probablement été composés par des sophistes désireux de bénéficier de l’aura du philosophe pour faire passer leurs propres idées.

Notre édition rassemble en deux tomes l’ensemble de ces textes. Le premier volume présente les dialogues dits « suspects », comme « Le Second Alcibiade », « Hipparque », « Minos » ou « Les Rivaux », tandis que le deuxième volume regroupe les dialogues apocryphes, « Du Juste », « De la Vertu », « Démodocos », « Sisyphe », « Eryxias », et les « Définitions ». L’introduction donne une vue d’ensemble de l’histoire originale de ces textes divers, tant par leur date de composition que par leur thème et leur valeur littéraire. Chaque traité est précédé d’une notice qui lui est propre. Celle-ci fait le point sur les possibles attributions du texte et fournit toutes les informations historiques ou philosophiques, nécessaires à la bonne intelligence du dialogue. L’histoire du texte est relatée et accompagnée d’une brève récapitulation des manuscrits. L’ouvrage est en outre assorti de notes éclairant la lecture et proposant de précieux parallèles avec l’ensemble du corpus platonicien.

Texte établi et traduit par J. Souilhé.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información