De poesía y traducción
- ISBN: 9788497422949
- Editorial: Editorial Biblioteca Nueva
- Fecha de la edición: 2005
- Lugar de la edición: Madrid. España
- Colección: Biblioteca Otras Eutopías
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 21 cm
- Nº Pág.: 135
- Idiomas: Español
Servicio de búsqueda de libros
Este libro está agotado o descatalogado por la editorial. Si lo desea podemos buscar esta obra en librerías de saldo y ocasión.
Sí, por favor búsquenme este libroVivimos, sin duda, en una Era de Traducción, mejor dicho, vivimos en una era en la que la traducción se ha manifestado en nuestro consciente como machina interna -y silenciosa, en ocasiones- que mueve el ser cultural de la humanidad. En el fondo, y también en primera instancia, cuando se trata de la traducción como mera acción dictada por la etimología (traducere o pasar de un lado a otro) se niega la dualidad objetiva (textual) y se da por sentado que, puesto que el texto traducido no existiría sin la existencia del texto original, éste y sus diversas versiones -cuando las tiene- son un único texto. Ante una traducción, el lector se refugia en dos verdades íntimas, apenas declarables: es el autor <