Logotipo librería Marcial Pons
Narrativa de tradición oral maya tojolabal

Narrativa de tradición oral maya tojolabal

  • ISBN: 9788491232766
  • Editorial: Marcial Pons, Ediciones Jurídicas y Sociales
  • Lugar de la edición: Madrid. España
  • Colección: Instituto de Estudios Latinoamericanos
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 24 cm
  • Nº Pág.: 233
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
22,00 € 20,90 €
Stock en librería. Envío en 24/48 horas

Ebook: pdf
12,00 €
ISBN: 9788491235453
Formato: pdf

Resumen

La narrativa de tradición oral no es solo un pasatiempo artístico con el que los tojolabales llenan las tardes de lluvia en torno al fuego, o las largas caminatas por las selvas, los llanos y las cañadas de Chiapas, en México. Con estos relatos, los más respetados miembros de la comunidad transmiten a los más jóvenes las creencias, las costumbres y los valores que consideran dignos de ser perpetuados. Las nociones del bien y del mal, los roles de género, los peligros de la avaricia o de la vagancia se transmiten, así, por medio de la literatura. Con estas historias sobre la Madre Luna y sus dos hijos, los hermanos Rayo, o el origen del maíz, los tojolabales nos cuentan quiénes son.
Esta obra se compone de un corpus de treinta y siete relatos registrados en tojolabal en seis comunidades, cuidadosamente transcritos por expertos del idioma, traducidos y presentados en dos columnas (tojolabal-castellano). En esta edición comentada se han puesto las herramientas de la filología al servicio del arte verbal indígena para destacar su belleza y su especificidad formal.
El corpus está precedido por una pormenorizada descripción de la metodología utilizada desde el registro hasta la disposición final de los textos; una aproximación teórica a la narrativa oral como punto de encuentro entre disciplinas, y un recorrido crítico por las publicaciones que preceden a esta obra en su ámbito. Finalmente, se presenta una breve caracterización literaria de los relatos y se exponen algunos aspectos lingüísticos del idioma tojolabal.

Coeditado con la Universidad de Alcalá de Henares.

Con la colaboración de Alejandro Curiel.

Prólogo de Aurelio González.

Traducido por Alejandro Curiel y María-Cruz la Chica.

Trascrito por Alejandro Curiel, Ecsac Noé Hernández, María Bertha Sántiz Pérez y Adrián García.

Resumen

una nueva ventana sobre la cultura Maya
Este libro recoje e interpreta el aporte literario que constituye la narrativa oral maya entre los tojolobales del Estado de Chiapas en México. Este género literario, que hoy corre un gran peligro de desaparecer, nos abre el mundo mágico de los mitos maya que todavía cuentan los ancianos en las comunidades tojolabales de la selva lacandona en el sureste del país. Haber logrado convencer a estos cuentistas de que se grabaran y difundieran estas joyas, y haberlas transmitido a los lectores de este libro representa un doble milagro mucho más allá de la hazaña científica que esto representa. Viviane Brachet-Marquez | Jul 2017. Ciudad de México (México)

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información