Logotipo librería Marcial Pons
Lingvae Hispanicae Compendium (Copenhague, 1662)

Lingvae Hispanicae Compendium (Copenhague, 1662)

  • ISBN: 9788476356647
  • Editorial: Arco / Libros
  • Lugar de la edición: Madrid. España
  • Colección: Bibliotheca Philologica
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 22 cm
  • Nº Pág.: 229
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
11,65 € 10,48 €
Sin Stock. Disponible en 7/10 días.

Resumen

La Historiografía lingüística está despertando, en los últimos tiempos, el interés de quienes se dedican a los estudios gramaticales, porque permite conocer el camino que ha seguido la tradición en la formación de las distintas teorías lingüísticas. El Lingvae Hispanicae Compendium es un jalón importante en la historia de la enseñanza del español como lengua extranjera en el Siglo de Oro; es un magnífico testimonio de este proceso en la Dinamarca de la segunda mitad del siglo XVII. Esta obra debe entenderse como un epílogo de la gramática de la época áurea y como preludio de la del Siglo de las Luces. En cuanto epílogo, es una de las últimas gramáticas españolas destinadas a hablantes extranjeros, en la que Carlos Rodríguez ha tenido en cuenta la mayor parte de las ideas elaboradas en la tradición gramatical anterior a 1662. Como preludio, anuncia muchas de las soluciones que, hasta ahora, se venían considerando características de la gramática del siglo XVIII o, incluso, del siglo XIX. En este sentido, el Lingvae Hispanicae Compendium es una gramática #moderna# porque su autor se decanta por resultados que, con el paso del tiempo, se impondrán en la tradición gramatical. En esta edición se ofrece el facsímil del original, la traducción del texto latino al castellano y un estudio que explica la obra y la sitúa en su contexto gramatical.

Edición facsimilar, traducción y estudio de Mª Luisa Viejo Sánchez

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información