Logotipo librería Marcial Pons
El revés del tapiz

El revés del tapiz
traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821)

  • ISBN: 9788484895305
  • Editorial: Iberoamericana Editorial Vervuert, S.L.
  • Lugar de la edición: Madrid. España
  • Colección: Parecos y Australes. Ensayos de Cultura de la Colonia
  • Encuadernación: Cartoné
  • Medidas: 24 cm
  • Nº Pág.: 368
  • Idiomas: Español

Papel: Cartoné
36,00 €
Sin Stock. Disponible en 7/10 días.

Resumen

Como práctica de escritura interlingüística y lugar de intersección y negociación, la traducción es uno de los mecanismos de creación de identidades. Partiendo de un corpus de más de 700 traducciones, y apoyándose en los estudios del nacionalismo, este trabajo nos descubre las variadas formas en que la traducción sustentó representaciones de la nación mexicana ya desde inicios del periodo novohispano, y pone de manifiesto su papel fundacional en la constitución de la cultura letrada.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información