Logotipo librería Marcial Pons
El Quijote en judeoespañol

El Quijote en judeoespañol
Estudio y edición de los fragmentos publicados en los periódicos sefardíes El Amigo de la Famiya (Constantinopla, 1881) y La Boz de Oriente (Estambul, 1931).

  • ISBN: 9788494292590
  • Editorial: Tirocinio
  • Lugar de la edición: . España
  • Colección: Fuente clara. Estudios de cultura sefardí
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 24 cm
  • Nº Pág.: 224
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
28,00 €
Sin Stock. Disponible en 7/10 días.

Resumen

En este trabajo la autora analiza, estudia y edita la primera y, hasta ahora, única adaptación que conocemos del Quijote al judeoespañol. Se trata de una versión parcial que se publicó en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí El Amigo de la Famiya (Constantinopla), en 1881. Esta adaptación consta de dos partes: la novela «El curioso impertinente» y la conocida como «Historia de Cardenio». Se incluye, además, la readaptación que se hizo de esta versión en 1931, esta vez en judeoespañol con caracteres latinos, en el periódico La Boz de Oriente (Constantinopla), en 1931.

Prólogo de Paloma Díaz-Mas. Con Ilust.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información