Logotipo librería Marcial Pons
Discurso sobre la felicidad

Discurso sobre la felicidad

  • ISBN: 9788412655339
  • Editorial: El Desvelo Ediciones
  • Lugar de la edición: Santander. España
  • Colección: Altoparlante
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 22 cm
  • Nº Pág.: 56
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
14,96 €
Stock en librería. Envío en 24/48 horas

Resumen

Un clásico del pensamiento de una mujer libérrima y pionera en muchos campos como fue Madame du Châtelet.

Émilie du Châtelet (1706-1749) fue una mujer extraordinaria que vivió en pleno Siglo de las Luces. Hija de una familia noble, su padre, un hombre de mentalidad abierta, le proporciona en casa una sorprendente educación humanística, atípica para su época y que evidentemente no recibían nunca las mujeres.

Se casa a los 19 años con el marqués du Châtelet con el que tiene 3 hijos. El conde no le despierta mucho interés y él, que la admira, deja que lleve su vida en libertad siempre que guarde las formas. Frecuenta los salones, tiene varios amoríos, disfruta de la vida mundana sin preocuparse de los prejuicios de su época y estudia matemáticas. Madame du Châtelet se dedica a su estudio con todo el rigor y la tenacidad que exige esa disciplina.

En 1733 conoce en casa de la duquesa de Saint-Pierre al que será el gran amor de su vida: Voltaire, con el que establece una apasionada relación. Por Voltaire renuncia a su vida en París, a su familia, a su reputación para vivir durante 10 años un amor en el que no falta la pasión por el estudio. 'Somos dos filósofos voluptuosos', dice Voltaire.

Sin embargo, la pasión de Voltaire se va apagando y se transforma en una inalterable amistad. Émilie se refugia en el estudio, pero vuelve a enamorarse, esta vez de Saint Lambert, un intelectual diez años más joven que ella. A los 42 años queda embarazada y muere en 1749, unos días después de dar a luz.

'El Discurso sobre la felicidad' es el único escrito no científico que se conserva de Madame du Châtelet. Lo tenía Saint-Lambert que lo publicó en 1779, cuando tanto el marido como Voltaire ya habían muerto.

Nueva traducción y prólogo de Marta Cerezales Laforet.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información